我有一天抱著Jacob感性地跟他說:「Jacob,you are my son。」
Jacob頓時露出疑惑的表情,我才想起他可能沒學過「son」而且他可能把它想成「sun」。我等他會回答什麼。後來他眼睛一轉笑著說:「You are my star!」
哈哈,Jacob會作詩了!
Jacob:阿嬤好幾天都沒有來我們家了。(好幾天表示很久的意思)
安妮:對啊,阿嬤來可以做饅頭還有煮好多好吃的東西。
Jacob:那你都是煮不好吃的東西嗎?
(嘿,看你一付忠厚老實的樣子,講話也太傷人了吧!)

剛從醫生診所出來,
Jacob:為什麼醫生都要穿白色的衣服?
安妮:啊...喔...那個...醫生們規定的吧...(不確定...)
Jacob:為什麼?(顯然不太滿意)
安妮:這樣看起來比較乾淨吧...(繼續掰...)
Jacob:為什麼?
(不要逼問我啦!)

安妮躺在床上休息一下,Jacob的頭忽然從床頭浮出來。
Jacob:馬麻,我想要kiss你everywhere。
哈哈,不要想得太鹹溼了,他只是想用口水塗在我臉上,我二話不說,趕快擋住他的嘴!

Jacob:馬麻,我喜歡你的頭髮。
安妮:為什麼呢?
Jacob:有好多color。
安妮:有什麼顏色呢?
Jacob:有black,red,yellow,還有... white。
說穿了,只是要取笑我的白頭髮,我開始懷疑他是否像外表一樣忠厚老實...

有天晚餐我正在大口吃飯,Jacob一直在跟我講話。忽然他很嚴肅地大聲說:「我們老師說要swallow food才可以說話!」
喂,是你一直找我說話耶!

Jacob有兩個口頭禪,一個是「I think」,每次要發表高見時就會加上I think在句首。還有一句「When 你」,有時一打結還會像唱盤跳針一樣一直When 你、When 你、When 你。有一次姐姐聽不下去,要他說「當你」或「when you」,不要一直說「When 你」,可是一直改不過來呢。

有天載Joyce去游泳,她下車時我告訴她等會來pick up她。Jacob問我什麼是pick up,我隨口就說是撿起來。他說話了:「Toy才是撿起來,Joyce不是啊!」好,好,不要抓我的話柄嘛!

不善強記的我,辛苦記著寶貝兒子的話,是不是比較有點慈母的風範了?

arrow
arrow
    全站熱搜

    Annie 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()